Monday, 28.07.25

 

From: Curtis, Olivia, Arthur, Kenneth, Marvin


English:

Today we woke up later, which was great because we had more energy. We had a great breakfast. Then we had three stations and rotated in groups. The first station was making a marble run with cardboards. Second we went outside to do some minigames like tag and music games. And at last but not least we made letter boxes for everyone to send secret messages. Then came the worst part of the day... saying goodbye to Ines, one of the best camp leaders, which was extremly sad and melancholic.
After Ines departure we were given free time, we did some fun activitys like writing kind letters to people and Maria was outside teaching dances. In the basement Lara was showing us how to make marble runs. And then we had a minibreak ans then we had ice cream. After that we took showers and checked for ticks after we ate dinner. It was a very funny day! Oh wait, i forgot during the afternoon we went on a orientation run alone, but there were teachers every now and then, it was VERY fun!


Español:

Hoy nos hemos levantado más tarde, lo cual ha sido estupendo porque teníamos más energía. Hemos tomado un desayuno estupendo. Después hemos tenido tres estaciones y hemos rotado en grupos. La primera estación consistía en hacer una pista de canicas con cartones. En la segunda, salimos al aire libre para jugar a minijuegos como el pilla-pilla y juegos musicales. Y por último, pero no menos importante, hicimos buzones para que todos pudieran enviar mensajes secretos. Luego llegó la peor parte del día... despedirnos de Inés, una de las mejores monitoras del campamento, lo cual fue muy triste y melancólico.

Después de la partida de Inés, tuvimos tiempo libre, hicimos algunas actividades divertidas como escribir cartas amables a otras personas y María estaba fuera enseñando bailes. En el sótano, Lara nos enseñó a hacer pistas para canicas. Luego tuvimos un pequeño descanso y tomamos helado. Después nos duchamos y nos revisamos en busca de garrapatas después de cenar. ¡Fue un día muy divertido! Ah, espera, se me olvidaba que por la tarde hicimos una carrera de orientación solos, pero había profesores de vez en cuando, ¡fue MUY divertido!


Deutsch:

Heute sind wir später aufgewacht, was toll war, weil wir mehr Energie hatten. Wir hatten ein großartiges Frühstück. Dann hatten wir drei Stationen und wechselten uns in Gruppen ab. An der ersten Station haben wir eine Murmelbahn aus Pappe gebaut. An der zweiten Station gingen wir nach draußen, um Minispiele wie Fangen und Musikspiele zu spielen. Und zu guter Letzt bastelten wir Briefkästen, damit alle geheime Nachrichten verschicken konnten. Dann kam der schlimmste Teil des Tages ... der Abschied von Ines, einer der besten Betreuerinnen, was sehr traurig und melancholisch war.

Nach Ines' Abreise hatten wir Freizeit, wir machten einige lustige Aktivitäten wie das Schreiben von netten Briefen an Menschen, und Maria unterrichtete draußen Tanz. Im Keller zeigte uns Lara, wie man Murmelbahnen baut. Dann hatten wir eine kleine Pause und anschließend gab es Eis. Danach duschten wir und suchten nach Zecken, nachdem wir zu Abend gegessen hatten. Es war ein sehr lustiger Tag! Oh, ich habe vergessen zu erwähnen, dass wir am Nachmittag alleine einen Orientierungslauf gemacht haben, aber es waren immer wieder Lehrer dabei, es hat SEHR viel Spaß gemacht!


Italiano:

Oggi ci siamo svegliati più tardi, il che è stato fantastico perché avevamo più energia. Abbiamo fatto un'ottima colazione. Poi abbiamo fatto tre stazioni e ci siamo alternati in gruppi. La prima stazione consisteva nel costruire una pista per biglie con dei cartoni. La seconda era all'aperto, dove abbiamo fatto alcuni minigiochi come il gioco del lupo e giochi musicali. Infine, ma non meno importante, abbiamo costruito delle cassette postali per inviare messaggi segreti. Poi è arrivata la parte peggiore della giornata... salutare Ines, una delle migliori animatrici del campo, il che è stato estremamente triste e malinconico.

Dopo la partenza di Ines abbiamo avuto del tempo libero, abbiamo fatto alcune attività divertenti come scrivere lettere gentili alle persone e Maria era fuori a insegnare balli. Nel seminterrato Lara ci stava mostrando come costruire piste per biglie. Poi abbiamo fatto una piccola pausa e abbiamo mangiato un gelato. Dopo cena abbiamo fatto la doccia e controllato che non ci fossero zecche. È stata una giornata molto divertente! Oh, aspetta, ho dimenticato che nel pomeriggio abbiamo fatto una corsa di orientamento da soli, ma ogni tanto c'erano degli insegnanti, è stato MOLTO divertente!


français :

Aujourd'hui, nous nous sommes réveillés plus tard, ce qui était super car nous avions plus d'énergie. Nous avons pris un excellent petit-déjeuner. Ensuite, nous avons fait trois ateliers et avons tourné en groupes. Le premier atelier consistait à fabriquer un circuit à billes avec du carton. Ensuite, nous sommes sortis pour faire des mini-jeux comme le chat perché et des jeux musicaux. Et enfin, nous avons fabriqué des boîtes aux lettres pour que tout le monde puisse envoyer des messages secrets. Puis est venu le pire moment de la journée... dire au revoir à Ines, l'une des meilleures animatrices du camp, ce qui était extrêmement triste et mélancolique.

Après le départ d'Ines, nous avons eu du temps libre, nous avons fait des activités amusantes comme écrire des lettres gentilles à des gens et Maria enseignait des danses dehors. Au sous-sol, Lara nous a montré comment fabriquer des circuits à billes. Nous avons ensuite fait une petite pause, puis nous avons mangé des glaces. Après cela, nous avons pris des douches et vérifié qu'il n'y avait pas de tiques après avoir dîné. Ce fut une journée très amusante ! Oh, j'ai oublié de mentionner que pendant l'après-midi, nous avons fait une course d'orientation seuls, mais il y avait des professeurs de temps en temps, c'était TRÈS amusant !





Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Willkommen! Welcome! Bienvenue!

Monday, 21.07.2025

Sunday, 20.07.2025