Tuesday, 22.07.2025
From: Curtis, Olivia, Marvin, Arthur, Kenneth.
Englisch:
We woke up at 7am to pack our bags. At 7:30 we ate breakfast which consisted of hot choclate and fruit juice. We also had some whole wheat bread with ovomaltine, caotina, butter and jam. Then we travelled to Neuchatel: bus-train-bus-walk. We got into our chore groups and did challenges like asking three random people for a selfie. We went shopping for a while before we went up the funiculaire. The slope looked much steeper from far away then from inside. We got out of the funiculaire and found a spot to eat our hamburgers, the spot was a park. After we ate, we went to play in the playground. After playing in the playground a sum of 20 people went to a tower where the "Ghost" told us to go, while they were up there they found missing key. According to Marvin being up there was fun. In the end, this day was tiring but fun!
Deutsch:
Wir sind um 7 Uhr aufgewacht, um unsere Taschen zu packen. Um 7:30 Uhr haben wir gefrühstückt, das bestand aus heißer Schokolade und Fruchtsaft. Wir hatten auch Vollkornbrot mit Ovomaltine, Caotina, Butter und Marmelade. Danach reisten wir nach Neuchâtel: Bus–Zug–Bus–zu Fuß. Wir haben uns in unsere Chore-Gruppen eingeteilt und Herausforderungen gemacht, wie zum Beispiel drei fremde Personen um ein Selfie zu bitten. Wir gingen eine Weile einkaufen, bevor wir mit der Standseilbahn hinauffuhren. Der Hang sah von weitem viel steiler aus als von innen. Oben angekommen suchten wir uns einen Platz in einem Park, um unsere Hamburger zu essen. Nach dem Essen spielten wir auf dem Spielplatz. Danach gingen 20 Leute zu einem Turm, zu dem uns der „Geist“ geschickt hatte. Dort fanden sie einen fehlenden Schlüssel. Laut Marvin war es dort oben sehr lustig. Am Ende war dieser Tag zwar anstrengend, aber auch sehr schön!
Espanol:
Nos despertamos a las 7 de la mañana para hacer las maletas. A las 7:30 desayunamos, consistía en chocolate caliente y zumo de frutas. También comimos pan integral con Ovomaltine, Caotina, mantequilla y mermelada. Luego viajamos a Neuchâtel: autobús–tren–autobús–a pie. Nos organizamos en grupos de tareas e hicimos desafíos como pedirle una selfie a tres personas desconocidas. Fuimos de compras un rato antes de subir al funicular. La pendiente parecía mucho más empinada desde lejos que desde dentro. Al bajarnos del funicular, encontramos un lugar en un parque para comer nuestras hamburguesas. Después de comer, fuimos a jugar al parque infantil. Luego, un grupo de 20 personas fue a una torre a la que el "fantasma" nos dijo que fuéramos. Allí encontraron una llave perdida. Según Marvin, estar allí fue muy divertido. Al final, ¡fue un día cansado pero divertido!
Italiano:
Ci siamo svegliati alle 7 per fare le valigie. Alle 7:30 abbiamo fatto colazione con cioccolata calda e succo di frutta. Abbiamo anche mangiato pane integrale con Ovomaltine, Caotina, burro e marmellata. Poi siamo partiti per Neuchâtel: autobus–treno–autobus–a piedi. Ci siamo divisi nei gruppi di lavoro e abbiamo fatto delle sfide, come chiedere un selfie a tre persone sconosciute. Abbiamo fatto un po’ di shopping prima di salire con la funicolare. La salita sembrava molto più ripida da lontano che da dentro. Scesi dalla funicolare, abbiamo trovato un posto in un parco per mangiare i nostri hamburger. Dopo aver mangiato, siamo andati a giocare nel parco giochi. Dopo, un gruppo di 20 persone è salito su una torre indicata dal "fantasma". Lì hanno trovato una chiave mancante. Secondo Marvin, essere lì è stato divertente. Alla fine, è stata una giornata stancante ma divertente!
Francais:
Nous nous sommes réveillés à 7h pour faire nos valises. À 7h30, nous avons pris le petit-déjeuner, composé de chocolat chaud et de jus de fruits. Nous avons aussi mangé du pain complet avec de l’Ovomaltine, du Caotina, du beurre et de la confiture. Ensuite, nous sommes allés à Neuchâtel : bus–train–bus–à pied. Nous nous sommes répartis en groupes de tâches et avons relevé des défis, comme demander un selfie à trois personnes au hasard. Nous avons fait un peu de shopping avant de monter dans le funiculaire. La pente paraissait beaucoup plus raide de loin que de l’intérieur. Une fois sortis du funiculaire, nous avons trouvé un endroit dans un parc pour manger nos hamburgers. Après avoir mangé, nous avons joué dans l’aire de jeux. Ensuite, un groupe de 20 personnes est allé dans une tour indiquée par le "fantôme". Là-haut, ils ont trouvé une clé manquante. Selon Marvin, c’était très amusant là-bas. Au final, cette journée était fatigante mais amusante !
Kommentare
Kommentar veröffentlichen